Prevod od "è da quella" do Srpski


Kako koristiti "è da quella" u rečenicama:

E quindi non è da quella parte che il colonnello Breed li cercherà.
No to je smjer u kojem ih pukovnik Breed neæe tražiti.
Ricordatevi che l'uscita è da quella parte.
Zato vodite raèuna da su ove zavese izlaz.
Quando hai finito di commiserarti, la porta è da quella parte.
Кад престанеш да се самосажаљеваш, тамо је излаз.
La roulotte del vicesceriffo non è da quella parte!
To nije put do prikolice zamenika Klifa.
Ehm, "casa" è da quella parte.
Kuæa ti je u onom pravcu.
L'area per non fumatori è da quella parte.
Nepušaèi su tamo... –Mislim na knjigu.
ma non è da quella parte che il lesbismo sta andando, Isabel.
ALI TO NIJE ONO KA ÈEMU LEZBINIZAM IDE, ISABEL.
Hyde Park è da quella parte giovanotto...
Хајд Парк је у овом правцу, млади госп...
L'uscita è da quella parte gliela mostro.
Izlaz je u onome smjeru, i ja æu vam ga pokazati.
Prova prima la salsa, è da quella che si giudica.
Èekaj da probaš. Prvo probaj sos, pa prosudi.
È da quella notte che ha paura.
Уплашен је, још од оне ноћи.
Il bot-duello è da quella parte.
Borba robota je na onu stranu.
Non mi seguire. la Città è da quella parte.
Nemoj ići za mnom. Grad je u onom pravcu.
Amico, la Luna è da quella parte.
Uh, druze, Mesec je na taj način.
La porta è da quella parte.
Vrata su na ovu stranu. -Da.
La stazione Sud è da quella parte.
Ah, Južna stanica, treba da idete ovuda...
Ed è da quella notte che so che in due ore ci sono 7.200 secondi.
I od te noći, znam da dva sata imaju 7.200 sekundi.
1.2641699314117s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?